Det er altså lidt af en sag, at have en 2-årig. Specielt en 2-årig dreng. – En 2-årig nysgerrig og ekstremt ikke-genert skabning.
I øjeblikket kaster han om sig med farvestrålende ord så som numse og ja…tissemand. Og traktor, bevares! Men det er som om, at det er de to først nævnte ord, der skaber mest opmærksomhed…når man eksempelvis står i køen i Brugsen eller i flagermus-grotten i zoologisk have…sammen med mennesker der er ufattelig stille!!
Og må jeg i den forbindelse pointere, hvor voldsom en akustik der er i en sådan flagermus-grotte? En PÆN én af slagsen skulle jeg hilse at sige.
“TSCHISSEMAAAAN…MAAAN…MAAN…MAAN (…)”
Hvis man står på Frederiksberg og omegn og spidser ører, er jeg ret sikker på, at man stadig kan høre ekkoet og dermed de sørgelige rester af min søns spæde brøl, fra gårsdagens besøg i zoologisk have.
Hvorfor er det i grunden, at det altid er netop den slags ord, de små baryler vælger at flotte sig med i offentligheden? Hvorfor ikke “Potteplante” eller “havregrød” som også er ord, der bliver nævnt i ny og næ? Hvorfor er det dog lige genitalier der skal råbes højt, klart og tydeligt? Så AAAAALLE kan høre det?
Okay okay jeg er da ikke for fin til at indrømme, at det da er fristende at stille sig op og råbe “PEEENIIIIS” ud i OFFENTLIGHEDEN. Men det er som om at det ikke er så velset, når man er voksen. Som barn derimod, kan man slippe afsted med ALT. Der er det ikke barnet der skules efter og skal beklage til alle på sin vej, men derimod den voksne. Pis’os.
Men ved du hvad…? Nu griber jeg altså lige chancen… Det er så fristende…
PEEEEEENIIIIS!!!!
(…må indrømme at det føles rart at råbe).
Har du lyst kan du også læse om de helt igennem forfærdelige (men også lidt sjove) ting, min datter har sagt til mig i tidens løb. Læs det HER. Og hav så en pisse dejlig aften.
7 Kommentarer
www.skøreliv.dk
15. juni 2016 at 20:34Jeg praktiserede i en årrække at samle ind til ‘Red barnet’ den første søndag i september i et forsøg på at lære mine poder noget om socialt ansvar. Når man så står der og stemmer dørklokker med relativt bramfri poder, så kan der godt nok blive serveret et par sandheder, skulle jeg hilse og sige. Mega-pinligt når man lige har fået en mønt i bøssen og ungen kvitterer med et “Hvorfor har du næsten ingen tøj på!!” eller “Har dit hår altid været lilla?”
Lillemor
15. juni 2016 at 22:03Ha ha, åh Gud dog!! Men mon ikke de selv har fået et lille smil på læben 🙂 Børn er jo bare så pokkers ærlige!
Dorte
15. juni 2016 at 20:39Jeg er ny læser. Jeg har brystkræft og har derfor mange søvnløse nætter. Jeg har brugt flere nætter på at læse alle dine indlæg. Tak for gode smil, grin og relevante emner, det har hjulpet med til at fjerne fokus fra det negative. Jeg er klart blevet fast følger af din blog. Solskin herfra😊
Lillemor
15. juni 2016 at 22:01Kære Dorte. Tak for dine søde ord! Og om end jeg ville ønske, at du havde anden lejlighed til at læse mine indlæg, så er jeg dog glad for, at de kan give dig et smil på læben i en ellers grå tid. Jeg vil sende dig mange tanker – solskin lige tilbage til dig 🙂
Nana
15. juni 2016 at 22:32Hahahaha… Jeg ser det for mig 😂😂 Du får lige et højt pik pik purrraaaaa for lidt mere diller i offentligheden. PEEEEENIIIIIIIISSSSS.
Tanya
16. juni 2016 at 7:22Herhjemme er det Tissemand, Tissekone, Lort Lort af Lort, For helvede Tanya og Hold kæft, der er hits steder man helst ikke skal lyde som en havnearbejder 😉
Hjemme taler han oftest pænt, han er 3,5 og jeg tror han har luret hvornår jeg dør mest hvis han ikke taler pænt 😂
Sjovt indlæg 🙂
Pia-Maria
17. juni 2016 at 23:01Min datter havde en fase, hvor hun var meget glad for grise (why, I really don’t know!!), men hun valgte af uransagelige årsager at benytte sig af det engelske ord for dette dyr. Blandt andet engang vi var ude at handle i det lokale supermarked, hvor hun havde spottet et billede af en gris og derefter sad i indkøbsvognen i vældig godt humør og højlydt sang på hjemmelavet melodi: “Pig, pig, pig, pig, pig, pig, …” Imens jeg forsøgte at finde en grimasse, der kunne passe og overvejede at lave skilt, hun kunne få om halsen med en tekst i dur med: “‘Pig’!!! Hun siger ‘pig’!!! Det engelske ord for gris ffs!!”